| B-Sides & Rarities
|
| Tracklist: |
|
| Anmerkungen: | CD 1: Track 1-19
CD 2: Track 20-37
CD 3: Track 38-56
Spanning the full twenty-one years of Nick Cave And The Bad Seeds illustrious career, this comprehensive three CD set, entitled B-Sides & Rarities, presents a thrilling and eclectic retrospective collection of material by the band, some of which has been deleted, featured on a disparate number of soundtrack albums or has never been officially released before. (mute.com) |
| Erschienen: | 03/2005 |
Medium: | 3 CDs |
| Veröffentlichungen: | Mute |
| Übersetzungen: | Deutsch Englisch-Deutsch |
| Kaufen: |  |
|
 |
| Deanna |
Musik:
Cave
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - Deanna - Deanna - Acoustic Versions From Tender Prey - Stripped - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - B-Sides & Rarities - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Deanna)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Sweet Deanna!
O DEANNA
You know you are my friend, yeah
O DEANNA
And I ain't down here for your money
I ain't down here for your love
I ain't down here for your love or money
I'm down here for your soul
No carpet on the floor
And the winding cloth holds many moths
Around your Ku Klux furniture
I cum of death-head in your frock
We discuss the murder plan
We discuss murder and the murder act
Murder takes the wheel of your Cadillac
And death climbs in the back
O DEANNA
This is a car
O DEANNA
This is a gun
O DEANNA
And this a day number one
O DEANNA
Our little crimeworn histories
Black and smoking christmas trees
And honey, it ain't mystery
Why you're a mystery to me
We will eat out of their pantries
And their parlours
Ashy leaving in their beds
And we'll unload into their heads
On this mean season
This little angel that I squeezin'
She ain't been mean to me
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
You are my friend and my partner
O DEANNA
On this house on the hill
O DEANNA
And I ain't down here for your money
I ain't down here for your love
I ain't down here for your love or money
I'm down here for your soul
O DEANNA
I am a-knocking
O DEANNA
With my toolbox and my stocking
O DEANNA
And I'll meet you on the corner
O DEANNA
Yes, you point it like a finger
O DEANNA
And squeeze its little thing
O DEANNA
Feel its kick, hear its bang
And let no worry about its issue
Don't worry about where its been
and don't worry about where it hits
Cause it just ain't yours to sin
O DEANNA
No it just ain't your to sin
O DEANNA
Sweet Deanna
O DEANNA
And we ain't getting any younger
O DEANNA
And I don't intend gettin' any older
O DEANNA
The sun a hump at my shoulder
O DEANNA
O Deanna!
O DEANNA
Sweet Deanna
O DEANNA
And I ain't down here for your money
I ain't down here for your love
I ain't down here for your love of money
I'm down here for your soul |
|
Nach oben |
|
| The Mercy Seat |
Musik:
Cave, Harvey
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Mercy Seat - The Mercy Seat - The Mercy Seat - The Mercy Seat - Good Songs - Acoustic Versions From Tender Prey - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - European Tour 92 - Live at the Paradiso - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - Stripped - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - Ritual Habitual - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - B-Sides & Rarities - God Is In The House - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach) - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach)
Übersetzungen:
- Deutsch (Der Gnadenstuhl)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| It began when they come took me from my home
And put me in Dead Row,
Of which I am nearly wholly innocent, you know.
And I'll say it again
I..am..not..afraid..to..die.
I began to warm and chill
To objects and their fields,
A ragged cup, a twisted mop
The face of Jesus in my soup
Those sinister dinner meals
The meal trolley's wicked wheels
A hooked bone rising from my food
All things either good or ungood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
A tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
Interpret signs and catalogue
A blackened tooth, a scarlet fog.
The walls are bad. Black. Bottom kind.
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath at my hind
They are sick breath gathering at my hind
I hear stories from the chamber
How Christ was born into a manger
And like some ragged stranger
Died upon the cross
And might I say it seems so fitting in its way
He was a carpenter by trade
Or at least that's what I'm told
Like my good hand I
tatooed E.V.I.L. across it's brother's fist
That filthy five! They did nothing to challenge or resist.
In Heaven His throne is made of gold
The ark of his Testament is stowed
A throne from which I'm told
All history does unfold.
Down here it's made of wood and wire
And my body is on fire
And God is never far away.
Into the mercy seat I climb
My head is shaved, my head is wired
And like a moth that tries
To enter the bright eye
I go shuffling out of life
Just to hide in death awhile
And anyway I never lied.
My kill-hand is called E.V.I.L.
Wears a wedding band that's G.O.O.D.
`Tis a long-suffering shackle
Collaring all that rebel blood.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is burning
And I think my head is glowing
And in a way I'm hoping
To be done with all this weighing up of truth.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And I've got nothing left to lose
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is glowing
And I think my head is smoking
And in a way I'm hoping
To be done with all this looks of disbelief.
An eye for an eye
And a tooth for a tooth
And anyway there was no proof
Nor a motive why.
And the mercy seat is smoking
And I think my head is melting
And in a way I'm helping
To be done with all this twisted of the truth.
A lie for a lie
And a truth for a truth
And I've got nothing left to lose
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is melting
And I think my blood is boiling
And in a way I'm spoiling
All the fun with all this truth and consequence.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
And I'm not afraid to die.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of proof.
A life for a life
And a truth for a truth
And anyway there was no proof
But I'm not afraid to tell a lie.
And the mercy seat is waiting
And I think my head is burning
And in a way I'm yearning
To be done with all this measuring of truth.
An eye for an eye
And a truth for a truth
And anyway I told the truth
But I'm afraid I told a lie. |
|
Nach oben |
|
| City of Refuge |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Acoustic Versions From Tender Prey - Stripped - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Besser, Du rennst)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| You better run You better run
You better run and run and run
You better run You better run
You better run to the City of Refuge
You better run You better run
You better run to the City of Refuge
You stand before your maker
In a state of shame
Bacause your robes are covered in mud
While your kneel at the feet
Of a woman of the street
The gutters will run with blood
They will run with blood!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
In the days of madness
My brother, my sister
When you're dragged toward the Hell-mouth
You will beg at the end
But there ain't gonna be one, friend
For the grave will spew you out
It will spew you out!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You'll be working in the darkness
Against your fellow man
And you'll find you're called to come forth
So you'll scrub and you'll scrub
But the trouble is, bud
The blood it won't wash off
No, it won't come off!
You better run, you better run
You better run to the City of Refuge
You better run, you better run
You better run and run and run
You better run to the City of Refuge |
|
Nach oben |
|
| The Moon Is In The Gutter |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- In the Ghetto - The Firstborn Is Dead - Tupelo - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Der Mond treibt in der Gosse)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| The moon is in the gutter
And the stars wash down the sink
I am the king of the blues
I scrape the clay off my shoes
And wade down the gutter, gutter and moon
The moon blinds my eye with opal cataracts
As I cut through the saw-mills and the stacks,
Leaping over the gully
Where I would one day take Lucy
Then wash up my hands in the gutter and the moon.
Such a long way from home, just me and
The moon is in the gutter
All my plans are flushed down the drain
I wander lonely as a cloud
Over her memories at her mound
Then lie down in the bitter gutter moon |
|
Nach oben |
|
| The Six Strings That Drew Blood |
Musik:
Cave
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Tupelo - The Firstborn Is Dead - Tupelo - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Sechs Saiten, die Blut vergossen)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Guitar thug blew into town
His eyes like wheels spinnin' round
Jerkin-off at every sound
Layin' all his crosses down
O yeah
He got Six Strings
The Six Strings that drew blood
The bar is full of Holy-Joes
A Holy-hole-a-whole-aria
Around the neck of our consumptive rose
is the root of all his sorrows
O yeah
He got Six Strings
Six Strings that drew blood
A Holy-hole-a-whole-aria
Six Strings that drew blood
In the bathroom under cover
He turns on one tap to discover
He's smashed his teeth out on the other
Well he look in the mirror and say
don't fuck me brother
Cause I got Six Strings
Six Strings that drew blood
Numbin' the runt of reputation they call rat fame
Top-E as a tourniquet
A low tune whistles across his grave
Forever the master and the slave of his Six Strings
A Holy-hole-a-whole-aria
Six Strings that drew blood |
|
Nach oben |
|
| Rye Whiskey |
Musik:
traditional
Text:
traditional
Erschienen auf:
- Good Songs - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Roggenwhiskey)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Jack of Diamonds, Jack of Diamonds, I know You most of all
You've robbed my poor pockets
Of silver and gold
And Whiskey, you villain,
You've been my down-fall
You've cuffed and you've kicked me
But I loved you of old
Oh Whiskey, Rye Whiskey,
Whiskey I cried
If I don't get rye Whiskey
I surely will die
Well I go yonder mountain
And build me a still
And I send you a gallon
For a five dollar bill
Well it's beefcake when I'm hungry,
Whiskey when I'm dry
And it's greenbacks
When I'm hard off
And hell when I die
I said Whiskey, Rye Whiskey,
Whiskey I cried
If I don't get rye Whiskey
I surely will die
If the sea were made of Whiskey and I was a duck
I'd swim to the bottom and never come up
Oh, but the sea ain't made of Whiskey and I ain't a duck
So I play Jack Of Diamonds and trust on my luck
I said Whiskey, Rye Whiskey,
Whiskey I cried
If I don't get rye Whiskey
I surely will die
I said Whiskey, Rye Whiskey,
Whiskey I cried
If I don't get rye Whiskey
I surely will die
If I don't get rye Whiskey
I surely will die |
|
Nach oben |
|
| Running Scared |
Musik:
Orbison, Melson
Text:
Orbison, Melson
Erschienen auf:
- The Singer - The Singer - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - Sharks - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (In Panik geraten)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Just running scared, each place we go
So afraid, that he might show
Yeah, running scared, what would I do
If he came back and wanted you?
Just running scared, feeling low
Running scared that you love him so
Just running scared, afraid to lose
If he came back, which one would you choose?
And then all at once, he was standing there
So sure of himself, his head in the air
While my heart was breaking, which one would it be?
Then you turned round and walked right out on me |
|
Nach oben |
|
| Black Betty |
Musik:
Leadbelly
Text:
Leadbelly
Erschienen auf:
- The Singer - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Schwarze Betty)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Look-a look-a yonder (3x)
Well the sun done gone
The captain can't hold her (3x)
The way I do now
Ada got a gold mine (3x)
Way above her knees
The shiv (?) is golden (3x)
Above her knees
Look-a look-a yonder (3x)
Well the sun done gone
Wohoh, Black Betty, bam-e-lam (2x)
Black Betty had a baby, bam-e-lam (2x)
Damn thing was crazy, bam-e-lam (2x)
Wohoh, Black Betty, bam-e-lam (2x)
Oh, Betty Black Betty, bam-e-lam (2x)
Black Betty had a baby, bam-e-lam (2x)
Damn thing was crazy, bam-e-lam (2x)
Black Betty didn't mind, bam-e-lam (2x)
Damn thing was blind, bam-e-lam (2x)
Wohoh, Black Betty, bam-e-lam (2x)
Black Betty, Black Betty, bam-e-lam (2x)
Jump steady Black Betty, bam-e-lam (2x)
That Monday, I was arrested
Tuesday, I locked up in jail
Wednesday baby, my trial's tested
On Thursday, nobody could blow my bail
Yes, I'm almost done (3x)
And I ain't gonna yell against no bells
On Monday, baby I went a-walking
Tuesday, I .... asked to go
On Wednesday I sat down a-talking
On Thursday she hock all a my clothes
Yes, I'm almost done (3x)
And I ain't gonna .... no more |
|
Nach oben |
|
| Scum |
Musik:
Cave, Harvey
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Scum - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Abschaum)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Well, I lived with one
Well, I lived with one, I lived with two,
I even lived with a third
I wanna tell you about number one
He was a miserable shitwringing turd
Like he reminded me of some evil gnome
Shakin hands was like
Shakin a hot, fat, oily bone
Holdin on for far too long
Yes he took me in, he took me in
He said that I looked pale and thin
I told him he looked fat
His lips were red and lickin wet
His house was roastin hot
In fact it was a fuckin slum
Scum! Scum!
Well then he hooked up with some slut from the same game
Black snow! Black snow!
Cocksuckstress, and I should know
Mean and vicious,
Her microphone always smelled suspicious
His and herpes
Bath towel type
If you know what I mean
I could not look at him, worm
He'd be takin a shower and who should walk in
He was the epitome of their type
Her middle name was Welcome, his was Wipe
Scum! Scum!
Well you're on the shit list
Thrust and twist, twist and screw
You gave me a bad review
And maybe you think that
It's all just water under the bridge
Well my UNfriend, I'm the type that holds a grudge
I'm your creator
I think you fuckin traitor,
Chronic masturbator,
Shitlicker, user,
Self-abuser, jigger jigger!
What rock did you crawl from?
Which meathorse did you come?
You Judas, Brutus, Vitus, Scum!
Hey four-eyes, come
That's right, it's a gun
Face bubbles blood in Grub street
Snowman with six holes
Clean into his fat fuckin guts
Psychotic drama mounts
Guts well deep then spring abounds
I unload into his eyes
Blood springs
Dead snow
Blue skies |
|
Nach oben |
|
| Girl At The Bottom Of My Glass |
Musik:
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Deanna - Deanna - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Mädchen am Boden meines Glases)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I can't raise my glass, without seeing her ass
Through its telescopic bottom
I can't raise my glass, without seeing her ass
Through its telescopic bottom
If you wanna know what agony is
Ask the girl at the bottom of my glass
Well love'll come a-knockin' with my
Toolbag and my stockin'
Challeng-challengin' her knickers
Well love'll come a-knockin' with my
Toolbag and my stockin'
With my bag a-challenging her knickers
If you wanna know whats shakin' down the house
Ask the girl at the bottom of my glass
I can spill my drink
From the woman at the sink,
Coming at my lap with rum and bitters
Slop my drink, without that woman at the sink,
I'll grab my back
with the rag and mittens
If you're looking for that woman at the house
Ask the girl at the bottom of my glass - all right!
I cannot raise my drink,
Without stopping to think
That some bad baby's givin' me trouble
I cannot raise my drink,
Without stopping to think
That some bad baby's givin' me trouble
If you wanna see what's inside of Sally
You'll find that doll in a hole
Out in the alley,
Yeah
I cannot raise my glass, without seeing her ass
That booze is a-turning bitter
I cannot raise my glass, without seeing her ass
'cause you got no more than bitter
If you know a little bit about my past
Take my switch at the bitch in my house |
|
Nach oben |
|
| The Train Song |
Musik:
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- The Ship Song - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Das Zuglied)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Tell me how long's the train been gone?
Tell me how long's the train been gone?
And was she there?
And was she there?
Tell me how long's the train been gone?
Tell me how many coaches long?
Tell me how many coaches long?
What did she wear?
And what did she wear?
Tell me how many coaches long?
Tell me when did the whistle blow?
Tell me when did the whistle blow?
And did she tie her hair?
And did she tie her hair?
Tell me when did the whistle blow?
Tell me how long's the train been gone?
Tell me how long's the train been gone?
And was she there?
And was she there?
Tell me how long's the train been gone? |
|
Nach oben |
|
| Blue Bird |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Straight To You - Straight To You - Jack The Ripper - Go For Gold - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Blauer Vogel)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I got a blue bird,
a blue bird on my shoulder
I got a blue bird,
a blue bird on my shoulder
I saw her standing,
standing by the water
She was naked,
her hair in great disorder
And I know that I fly
and the rest is lie
I sent a warning,
a warning of disaster
I sent a warning,
I warned of great disaster
I sent that blue bird,
a blue bird down the water
I sent that blue bird,
floating down the water
And I know that I fly
and the rest is lie |
|
Nach oben |
|
| Helpless |
Musik:
Neil Young
Text:
Neil Young
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Hilflos)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| There is a town in north Ontario
And I take comfort from memories there
And in my mind I still need a place to go
All my best changes were there
Blue, blue windows behind the stars
Yellow moon on the rise
Big birds flying across the sky
Throwing shadows on our eyes
Leave us helpless, helpless, helpless, helpless
Baby, heal me now
The chains are locked and tied across the door
They seem to help me somehow |
|
Nach oben |
|
| God's Hotel |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Gottes Hotel)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Everybody's got a room
Everybody's got a room
Everybody's got a room
In God's Hotel.
Everybody's got a room.
Well you'll never see a sign hanging on the door
Sayin ‘There ain’t no rooms available in here anymore’.
Everybody’s got wings
Everybody’s got wings
Everybody’s got wings
In God's Hotel.
Everybody's got wings.
You'll never see a sign hanging on the door
Sayin ‘At no time may both feet leave the floor
in this hotel anymore’
Everybody’s got a harp
Everybody's got a harp
Everybody’s got a harp
In God's Hotel.
Everybody got a harp.
You'll never see a sign hanging on the wall
Sayin ‘There ain’t no harp-playing allowed in here anymore’
Everybody holds a hand
Everybody holds a hand
Everybody holds a hand
In God's Hotel.
Everybody holds a hand.
You'll never see a sign hanging on the door
Sayin ‘There is absolutly no hold-handing in this house allowed anymore”
Everybody is blind
Everybody is dumb
Everybody’s (be)coming blind
In God's Hotel.
Everybody is blind.
You'll never see a sign hanging on the door
Cause blind people can’t see anyway in that hotel anymore.
Everybody is deaf
Everybody is deaf
Everybody is deaf
In God’s Hotel
Everybody is deaf
You'll never see a sign hanging on the bathroom-wall
Sayin ‘There ain’t no deaf people allowed in here anymore’
Everybody plays piano
Everybody plays piano
Everybody plays piano
In God’s Hotel
Everybody plays piano
You'll never see a sign hanging on the door
. . .
Everybody got Heaven
Everybody got Heaven
Everybody got Heaven
In God's Hotel.
Everybody got Heaven.
You'll never see a sign scribbled on the toilet door
Sayin ’Let Rosy get your Heaven,
Dial 666-84!’ |
|
Nach oben |
|
| (I'll Love You) Till the End of the World |
Musik:
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Loverman, (I'll Love You) Till The End Of The World - Loverman, B Side, Till The End Of The World - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Ich werde dich bis ans Ende der Welt lieben)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| It was a miracle I even got outta Longwood alive,
This town fulla men with big mouths and no guts,
I mean, if you can just picture it,
The whole third floor of the hotel gutted by the blast,
And the street below showered in shards of broken glass,
And all the drunks pourin' outta the dance halls,
Starin' up at the smoke and the flames,
And the blind pencil seller wavin' his stick,
Shoutin' for his dog that lay dead on the side of the road,
And me, if you can believe this, at the wheel of the car
Closin my eyes and actually prayin',
Not to God above, but to you, sayin',
Help me girl, help me girl
I'll love you till the end of the world
With your eyes black as coal
and your long dark curls
Some things we plan, we sit and we invent and we plot and cook up,
Others are works of inspiration, of poetry,
And it was this genius hand that pushed me up the hotel stairs
To say my last goodbye,
To her hair white as snow, and her pale blue eyes,
Sayin "I gotta go, I gotta go, the bomb and the bread basket
Are ready to blow,"
In this town of men with big mouths and no guts,
The pencil seller's dog spooked by the explosion
And leapin' under my wheels as I careered outta Longwood on my way to you,
Waitin in your dress, in your dress of blue
I said thank you girl, thank you girl
I'll love you till the end of the world
With your eyes black as coal
and your long dark curls
And with the horses prancin' through the fields,
With my knife in my jeans and the rain on the shield,
I sang a song for the glory of the beauty of you,
Waitin for me in your dress of blue
Thank you girl, thank you girl
I'll love you till the end of the world
With your eyes black as coal
and your long dark curls |
|
Nach oben |
|
| Cassiel's Song |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Cassiel's Lied)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| We've come to bring you home
Haven't we, Cassiel?
To cast aside your loss and all your sadness
And shuffle off that mortal coil and
mortal madness
For we're here to pick you up and bring you home
Aren't we, Cassiel?
It's a place where you did not belong
Were time itself was mad and far too strong
Where life leapt up laughing and hit you head on
and hurt you, didn't it hurt you, Cassiel?
While time outran you and trouble flew toward you,
and you were there to greet it,
weren't you, foolish Cassiel?
But here we are, we've come to call you home
and here you'll stay never more to stray
Where you can kick off your boots of clay
can't you, Cassiel?
For death and you did recklessly collide
and time ran out of you
and you ran out of time,
didn't you, Cassiel?
and all the clocks, in all the world
may this once just skip a beat in memory of you
then again those damn clocks, they probably won't
will they, Cassiel?
One moment you are there and then strangely
you are gone,
but on behalf of all of us here we are glad to have you home
Aren't we, dear Cassiel? |
|
Nach oben |
|
| Tower Of Song |
Musik:
Nick Cave
Text:
Leonard Cohen
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Liederturm)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Well my friends are gone and my hair is grey
I ache in the places I used to play
And I'm crazy for love but I'm not coming on
I'm paying my rent everyday
In the Tower of Song
I said to Leonard Cohen: How lonely does it get?
Leonard Cohen hasn't answered me yet
But I can hear him coughing all night long,
A million floors above me
In the Tower of Song
I was born like this, I had no choice
I was born like this, with a golden voice
Twenty-seven angels from the Great Beyond,
Well they tied me to this table right here
In the Tower of Song
You can stick your needles in a voodoo doll
I'm sorry baby, but it don't look like me at all
I'm standing by the window where the light is strong
They don't let a woman kill you
In the Tower of Song
I've grown bitter, bitter, of this you may be sure:
The rich, the rich have got channels in the bedrooms of the poor
And there's a mighty judgement
But it won't be long, but I may be wrong
You see, you hear these funny voices in the Tower of Song -oh yeah
The guitar, the bass, the drums, so nice every hour
In the Tower of Song
I see you standing on the other side
I don't know how the river got so wide
But I loved you, baby, way back when
All the bridges are burning that we might have crossed,
But I feel so close to everything that we lost
But I'll never have to lose you again,
Tower of Song
I bid you farewell, I don't know when I'm back
They're moving us tomorrow to that tower down the track
But you'll be hearing from me, baby, long after I'm gone
I'm speaking to you sweetly from a window
In the Tower of Song
Now you can say that I've grown bitter,
Of this you can be sure:
The rich have got channels in the bedrooms of the poor
And there's a mighty judgement but it won't take long,
I may be wrong |
|
Nach oben |
|
| What Can I Give You? |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Jack The Ripper - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Was Kann Ich Dir Geben)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| All my life I failed to see
One good thing standing in front of me
And the planets gravitate around you
And the stars, the stars surround you
And the angels in heaven adore you
And the saints, the saints all stand and applaud you
What can I give you?
What can I give you in return?
The shadow came creeping, a criminal
That you chased, babe, from my life
And sometimes when I'm sleeping
I see him shuffle against the night
Oh, he's waiting, yeah, he's waiting to return
And each step I take
Moves me one step below you
And you must do in order to console me
Help me, help me, help me, babe, reach down and collect me
What can I give you?
What can I give you in return?
Galaxies collide, they shower down around you
And I searched, I stumbled and then I found you
In your robe, in your crown, reaching low, babe
Reaching low down to the ground
What can I give you?
What can I give you in return?
What can I give you?
What can I give you in return? |
|
Nach oben |
|
| What A Wonderful World |
Musik:
Weiss/Douglas
Text:
Weiss/Douglas
Erschienen auf:
- Go For Gold - The Videos - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Was für eine wundervolle Welt)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I see trees of green, red roses too
I watch them bloom for me and you
And I think to myself: What a Wonderful World
I see skies of blue, clouds of white
The bright blessed day and the dark sacred night
And I think to myself: What a Wonderful World
The colours of the rainbow, so pretty in the sky
Are also on the faces of the people passing by
I see friends shaking hands, saying:
"How do you do?"
What they're really saying is: "I love you."
I hear babies cry, I watch them grow
They'll know much more than I'll ever know
And I think to myself: What a Wonderful World
Yes I think to myself: What a Wonderful World |
|
Nach oben |
|
| Rainy Night In Soho |
Musik:
S. MacGowan
Text:
S. MacGowan
Erschienen auf:
- What A Wonderful World - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (In einer verregneten Nacht in Soho)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I've been loving you a long time
Down all the years, down all the days
And I've cried for all your troubles
Smiled at your funny little ways
We watched our friends grow up together
And we saw them as they fell
Some of them fell into heaven
And some of them fell into hell
I took shelter from a shower
And I stepped into your arms
On a rainy night in Soho
The wind was whistling all its charms
I sang you all my sorrows
And you told me all your joys
Whatever happened to that old song
To all those little girls and boys
Those little girls and boys
Now the song is nearly over
We may never find out what it means
But there's a light I hold before me
And you're the measure of my dreams
The measure of my dreams
____________________________________
These last two verses are not sung by Nick,
but are part of the original song as written by Shane MacGowan:
Sometimes I wake up in the morning
The gingerlady by my bed
Covered in a cloak of silence
I hear you in my head
I'm not singing for the future
I'm not dreaming of the past
I'm not talking of the fist time
I never think about the last
Now the song is nearly over
We may never find out what it means
Still there's a light I hold before me
You're the measure of my dreams
The measure of my dreams |
|
Nach oben |
|
| Lucy |
Musik:
Cave, Bargeld, Wolf
Text:
Cave
Erschienen auf:
- The Good Son - What A Wonderful World - What A Wonderful World - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Lucy)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Last night I lay trembling
The moon it was low
It was the end of love
Of misery and woe
Then suddenly above me
Her face buried in light
Came a vision of beauty
All covered in white
Now the bell-tower is ringing
And the night has stole past
O Lucy, can you hear me?
Wherever you rest
I'll love her forever
I'll love her for all time
I'll love her till the stars
Fall down from the sky
Now the bell-tower is ringing
And I shake on the floor
O Lucy, can you hear me?
When I call and call
Now the bell-tower is ringing
And the moon it is high
O Lucy, can you hear me
When I cry and cry and cry |
|
Nach oben |
|
| Jack the Ripper |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Henry's Dream - Live Seeds - Straight To You - Straight To You - Jack The Ripper - Live at the Paradiso - Viva Eight - The Videos - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Jack the Ripper)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I got a woman
She rules my house with an iron fist
I got a woman
She rules my house with an iron fist
She screams out Jack the Ripper
Every time I try to give that girl a kiss
I got a woman
She strikes me down with a fist of lead
I got a woman
She strikes me down with a fist of lead
We bed in a bucket of butcher's knives
A awake with a hatchet hanging over my head
Well you know the story of the viper
It's long and lean with poison tooth
Yeah, you know the story of the viper
It's long and lean with poison tooth
Well they're hissing under the floorboards
Hanging down in bunches from my roof
I got a woman
She just hollers what she wants from where she is
I got a woman
She just hollers what she wants from where she is
She screams out Jack the Ripper
Every time I try to give that girl a kiss |
|
Nach oben |
|
| Sail Away |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Segle fort)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| I climbed the hill, lay in the grass
A little dark-eyed girl drifted past
She said all the best is come, it could not last
And the worst, it has come true
Her hands are small and fluttered up
I lay amongst the buttercups
I pulled on my coat and buttoned it up
For the worst, it had come true
Sail away, sail away
To a place where your troubles can't follow
Sail away, sail away
Save all your tears for tomorrow
Orphans of the city moved toward us
and the swallows swooped and the starlings warned us
And the peril in everything
It assured us that the worst had come true
And all my sorrows made their bed beside me
The shame, the disgrace and the brutality
And she whispered then "Let laughter flee."
For the worst, it has come true
Dry your tears, forget while we're here
Leave all your sorrows behind you
Never lose heart, all things will pass
To a place where your troubles can't find you
She came beside me amongst my coat
Her breath was warm against my throat
We clung to each other so very close
For the worst, it had come true
Sail away, sail away
To a place where your heart will not shame you
Take my hand through this night without end
For the worst, it has come to claim you
Sail away, sail away
To a place where no one can betray you
Take my hand through this night without end
For the worst, it has come to claim you |
|
Nach oben |
|
| There's No Night Out In The Jail |
Musik:
Nick Cave
Text:
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Es gibt keine Nacht da draußen im Gefängnis)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Chorus:
Well you dream of blondes and you dream of beer
And life gets terribly stale
It’s dead in the morgue but it’s deader in here
There’s no night out in the jail
The fellas I knew must all miss me now
I guess I better come clean
I’m sweating it out in the boot me boys
An un-paying guest of the queen
Well this prison life sure suits me fine
I lead a decent life
At last my days are organized
Outside it’s nothing but strife
Chorus
Me cobbers inside are just normal blokes
Who lead rather colorful lives
Like breaking and entering and stealing cars
And just not supporting their wives
Well some blokes just like collecting things
And some like guzzling beer
Well some blokes just can’t resist a fight
And some keep getting ideas
Chorus
I’m working the farm it’s a healthy life
I jump outta bed with a spring
The tukka’s not bad I get lots of sleep
So who’d wanna change with the king?
No unemployment scares me now
And even when I am tired
I know I’m on a cushy job
For sure I can never be fired
Chorus
Me creditors just don’t annoy me now
Me wife has to get off my back
Me mother-in-law had to drown herself
Who said the outlook is black?
Nothing now can worry me
Behind these prison walls
Just like a bull of pedigree
I’m locked up at night in the stalls
Chorus |
|
Nach oben |
|
| That's What Jazz Is To Me |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Red Right Hand - Red Right Hand - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Jazz
Fire eating drag-queens dressed as society whores
Crazy two timing bitches running round
Ghetto blasting blasters, blasting magnificently
Blossoms falling from the cherry trees
That's what jazz is to me
High buildings with crippled backs circle around my dreams
I clutch at the greasy tails of my dreams
White blossom falling from the cherry trees
That's what jazz is to me
Ten bottles standing in a row military style
With hats pulled low over their brows
A thousand wasted hours
Skeletons entwined fucking and braying ? fields
Blossoms falling from the cherry tree
That's what jazz is to me
History repeating itself like a
All the great cars of the world in one massive collision
All the doctors swallowed up by one incompetence
All the great theorists and teachers eaten alive ...
Religious extacy and a blossom falling from a cherry tree
That's what jazz is to me
Blind fish being used as musical scales
Sharks puffed for fish and whales
I long to be by the sea where a blossom falls from a cherry tree
That's what jazz is to me
Three forms, four forms, five forms, six forms,
Seven forms, eight forms, nine forms,
A blossom falling from the cherry tree
That's what jazz is to me
As Einstein said about his theory
I love, I love, I love, I love jazz
It's in your heart, it's in your soul, it's in your mind
The colour of death, sweet vanilla essence
Richard Harris and Donald Pleasance
And a cherry blossom falling from a cherry tree
That's what jazz is to me |
|
Nach oben |
|
| The Willow Garden |
Musik:
Traditional arranged by Cave/Ellis
Text:
Traditional arranged by Cave/Ellis
Erschienen auf:
- Where The Wild Roses Grow - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Der Weidengarten)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Down in the willow garden
Me and my love did meet
And as we sat a-courting
My love fell off to sleep
I had a bottle of burgundy wine
My love, she did not know
And so I poisoned that dear little girl
Along the banks below
Along the banks below
I drew my saber through her
It was a bloody night
I threw her in the river
Which was a dreadful sight
My father often told me
That money would set me free
And so I murdered that dear little girl
Whose name was Rose Connelly
Whose name was Rose Connelly
My father sits at his cabin door
Wiping his tear-dimmed eyes
His only son soon should walk
To yonder scaffold high
My race is run beneath the sun
The scaffold now waits for me
For I did murder that dear little girl
Whose name was Rose Connelly
Whose name was Rose Connelly
Whose name was Rose Connelly |
|
Nach oben |
|
| The Ballad of Robert Moore and Betty Coltrane |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Where The Wild Roses Grow - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Die Ballade von Robert Moore und Betty Coltrane)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| There was a thick set man with frog eyes
who was standing by the door
and a little bald man with wing-nut ears
was waiting in the car
Well Robert Moore passed the frog-eyed man
as he walked into the bar,
and Betty Coltrane she jumped under her table.
"What's your pleasure?" asked the barman
he had a face like boiled meat
"There's a girl called Betty Coltrane that I have come to see"
"But I ain't seen that girl 'round here
for more than a week"
and Betty Coltrane she hid beneath the table.
Well, then in came a sailior with
mermaids tattooed on his arms,
Followed by the man with the wing-nut ears
who was waitin' in the car
Well, Robert Moore sensed trouble,
he'd seen it comin' from afar
and Betty Coltrain she gasped beneath the table.
Well, the sailor said "I'm looking for my wife,
they call her Betty Coltrain!"
The frog-eyed man said "That can't be;
that's my wife's maiden name."
And the man with the wing-nut ears said,
"Hey, I married her back in Spain!"
and Betty Coltrain crossed herself beneath the table.
Well, Robert Moore stepped up and said
"That woman is my wife."
and he drew a silver pistol
and a wicked bowie knife;
And he shot the man with the wing-nut ears
straight between the eyes
and Betty Coltrain, she moaned under the table.
The frog-eyed man jumped at Robert Moore,
who stabbed him in the chest
and as Mister Frog-eyes died he said
"Betty, your the girl that I loved best!"
The sailor pulled a razor,
Robert blasted it to bits
"And Betty, I know you're under the table."
"Well have no fear," said Robert Moore,
"I do not want to hurt you!"
"Never a woman did'na love me
half as much as you.
You are the blessed' sun, girl
and you are the sacred moon."
and Betty shot his legs out from under the table!
Well, Robert Moore went down heavy
with a crash upon the floor
and over to his trashin' body
Betty Coltrain she did crawl.
She put the gun to the back of head
and pulled the trigger once more
and blew his brains out all over the table!
Well Betty stood up and shook her head
and waved the smoke away.
Said, "I'm sorry Mr Barman
to leave your place this way."
As she emptied out their wallets she said,
"I'll collect my severence pay."
and then she winked and threw a dollar on the table. |
|
Nach oben |
|
| King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O |
Musik:
Cave
Text:
Traditional
Erschienen auf:
- Henry Lee - King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (King Kong Kitchee Kitchee Ki-Mi-O)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| (Can you turn me up a bit?)
King kong kitchee kitchee ki-mi-o [4 times and throughout song]
Well frog went a-courtin' and he did ride
With a sword and a pistol by his side And he rode 'til he came to Miss Mouse's door
And then he knelt right down upon the floor
He said, "Little Miss Mouse, will you marry me
Way down yonder in the hollow tree
With an owl and a bat and a bumblebee?"
(Shoop shoop, shoop shoop)
Miss Mouse had suitors, three or four
And they came rushing through the door
Well they grabbed Miss Mouse and began to fight
In the hollow tree; it was a terrible night
Yeah, "Little Miss Mouse, will you marry me
Way down yonder in the hollow tree
With an owl and a bat and a bumblebee?"
Yeah! Yeah!
Mr Frog threw her suitors to the floor
And with his sword and his pistol he killed them all
And they went to the vicar the very next day
And they left on their honeymoon right away
Oh glory, glory, glory be
Way down yonder in the hollow tree
With an owl and a bat and a bumblebee |
|
Nach oben |
|
| Knoxville Girl |
Musik:
Cave
Text:
Traditional
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Knoxville Mädchen)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I met a little girl in Knoxville
A town we all know well
And every sunday evening
In her home I'd dwell
We went to take an evening walk
About a mile from town
I picked a stick up off the ground
And I knocked that fair girl down
She fell down on her bended knees
For mercy she did cry
"Oh Willy, dear, don't kill me yet
I'm unprepared to die"
She never spoke another word
I only beat her more
Until the ground around me
With her blood did flow
I took her by her golden curls
And I dragged her 'round and 'round
Throwing her into the river
That flows from Knoxville town
Go down, go down, you Knoxville girl
With your dark and roving eyes
Go down, go down, you Knoxville girl
You can never be my bride
I started back to Knoxville
Got there about midnight
My mother, she was worried
She woke up in a fright
Saying, "Dear son, what have you done
To bloody up your clothes?"
I told my anxious mother
That I was bleading in my nose
I called for me a candle
And I called for me a bed
And I called for me a handkerchief
To bind my aching head
I rolled and thrashed the whole night through
All horrors I did see
The devil stood at the foot of my bed
Pointing his finger at me
They carried me down to Knoxville
And put me in a cell
My friends all tried to get me out
But none could grow my bail
I'm here to waste my life away
Down in this dirty old jail
Because I murdered that Knoxville girl
The girl I loved so well |
|
Nach oben |
|
| O' Malley's Bar Pt. 1 |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (O' Malley's Bar Pt. 1)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| I am tall and I am thin
Of an enviable height
And I've been known to look quite handsome
From a certain angle, in a certain light
Well I entered into O'Malley's
Said "O'Malley I have a thirst"
O'Malley he looked right through me
And served some other fella first
I knocked on the bar and pointed
To a bottle on the shelf
Well O'Malley walked past and scratched his ass
And I twitched and crossed myself
My hand decided it'd had enough
And for a moment it slipped from view
When it returned my hand had learned
A brand new trick or two
Well the thunder from my big black glum gun
Made all the glasses jangle
When I shot him, I was so handsome
It was the light, man, it was the angle
Huh! Hmmmmm
"Neighbours!" I cried, "Friends!" I screamed
I banged my fist upon the bar
"I just shot old O'Malley!"
And my dick felt long and hard
"I am the man who waits for no-one
And my aim is straight and true
And I'm marked by darkness and by blood
So don't nobody move!"
Well you know those fish with the swollen lips
That clean the ocean floor?
When I looked at poor O'Malley's wife
That's exactly what I saw
I jammed the barrel under her chin
And her eyes bugged just like those nasty little fish
Her head it landed in the sink
With all the dirty dishes
And her nerdy little daughter Siobhan
Well, who we'd all had a bit of fun with
It seemed a bit unfair that she had to be there
So I thought I'd get her over and done with
I leapt upon her punchin'
She stared on in disbelief
Looking like the Madonna on the church-house wall
Painted in whale's blood and banana leaf
Left hook! Right hook! Left hook! Right!
She spun round and round
I brought a mighty punch up from the floor
And I lifted her off the ground
Her head caved in like a melon
And my fists were gloved in gore
And I shot councilor Caffrey in the back of the head
As he made a run for the door
Mmmmmmmmm Yeah Yeah Yeah |
|
Nach oben |
|
| O' Malley's Bar Pt. 2 |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (O' Malley's Bar Pt. 2)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| "I have no free will", I sang
As I flew about the murder
Mrs. Richard Holmes, she screamed
Well you really should have heard her
I sang and I laughed, I howled and I wept
I panted and I squealed
I blew a hole in Mrs. Richard Holmes
Who used her husband as a shield
He screamed "You are an evil man"
And I paused a while to wonder
"If I have no free will then how can I
Be morally culpable, I wonder"
I shot Richard Holmes in the stomach
I said "It felt good to take your life"
I'm not sure but I think that he thanked me
As he lay down next to his wife
"It's nice to be nice" I replied to him
He gave a little cough
"Ah yeah it's nice to be nice"
And I neatly aimed and blew his head completely off
I've lived in this town for thirty years
And to no-one I am a stranger
And I put new bullets in my gun
Chamber upon chamber
When I turned my gun on the bird-like Mr. Brookes
I thought of St. Francis and his sparrows
And as I shot down the youthful Richardson
It was Sebastian I thought of, and his arrows.
Hhhhhhhhhhhh Mmmmmmmmm
[Ohhhh my God! Oh my God!! He's shot him in the motherfucking head!]
I said, "I want to introduce myself
And I am glad that you all came"
And I leapt up upon the bar
And I shouted out my name
Well Jerry Bellows, he hugged his stool
Closed his eyes and shrugged and laughed
And with an ashtray as big as a really bloody big brick
I split his skull in half
"This hurts me more than it hurts you" I said
And I sat on the bar and cried
And for a strange moment, no-one moved or spoke
And we all sat like that for a while.
"It's nice to be nice", I said again
Well it is, and that's a fact
I smiled at Henry Davenport
I think Henry Davenport smiled back
Well from the position I was sitting
The strangest thing I ever saw
The bullet entered through the top of Henry's chest
And blew his bowels out on the floor
Well I floated down the counter
Showing no remorse
I shot a hole in Kathleen Carpenter
Recently divorced
But remorse I felt and remorse I had
It clung to every thing
From the raven's hair upon my head
To the feathers on my wings
"Life is grand", I shouted,
"But death is just the best"
And I glided through the bodies
And killed the fat man Vincent West
Who sat quietly in his chair
A grown man become a child
And I raised the gun up to his head
Executioner-style
He made no attempt to resist
So fat and dull and lazy
"Do you know I live in your street?" I cried
And he looked at me like I was crazy.
"O", he said, "I had no idea"
He grew quiet as a mouse
And the roar of the pistol when it went off
Near blew the roof right off the house
Hhhhh uh uh |
|
Nach oben |
|
| O' Malley's Bar Pt. 3 |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (O' Malley's Bar Pt. 3)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Well I caught my eye in the mirror
And I gave it a long and loving inspection
"There stands some kind of man", I roared
And there did, in the reflection
My hair combed back like a raven's wing
My muscles hard and tight
And curling from the business end of my gun
Was a query mark of cordite
Well I spun to the left, and I spun to the right
And I spun to the left again
"Well, fear me! Fear me! Yeah, fear me!"
No-one did cause they were dead
Huh! Hmmmmmmmm [Oh my God!!]
And then there came the police sirens wailing
And the bull-horn squelched and blared
"Drop your weapons and come out!
With your hands in the air"
Well, I checked the chamber of my gun
Saw the final bullet left
And my hand looked almost human
As I raised it to my head
"Drop your weapons and come out!
Keep your hands above your head!"
I took one hard think about dying
And did exactly what they said
There must have been fifty cops out there
In a circle round O'Malley's bar
"Don't shoot", I cried, "I'm a man unarmed!"
So they put me in the car
And they sped me away from that terrible scene
And I glanced out of the window
Saw O'Malley's bar, saw the cops and the cars
And I started counting on my fingers
Aaah One Aaah Two Aaah Three Aaah Four
O'Malley's bar O'Malley's bar |
|
Nach oben |
|
| Time Jesum Transeuntum Et Non Riverentum |
Musik:
The Dirty Three
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Fürchte Jesu Hinübergehen und Nichtwiederkehr)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| We were called to the forest and we went down
A wind blew warm and eloquent
We were searching for the secrets of the universe
And we rounded up demons
And forced them to tell us what it all meant
We tied them to trees
And broke them down one by one
On a scrap of paper they wrote these words
And as we read them the sun broke through the trees
'Dread the passage of Jesus for He will not return'
Then we headed back to our world and left the forest behind
Our hearts singing with all the knowledge of love
But somewhere, somehow we lost the message along the way
And when we got home we bought ourselves a house
And we bought a car that we did not use
And we bought a cage and two singing birds
And at night we'd sit
And listen to the canaries' song
For we'd both run right out of words
Now the stars they are all angled wrong
And the sun and the moon refuse to burn
But I remember a message in a demon's hand
Dread the passage of Jesus for He does not return |
|
Nach oben |
|
| O' Malley's Bar Reprise |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (O'Malley's Bar - Wiederholung)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Oh my God!
Fuck, fuck, oh fuck!
Oh fuck, oh fuck, oh fuck!
Oh my God, oh my God!
Oh my God, oh my God!
He's shot him in the motherfucking head!
Look at that woman!
She's six foot six!
Oh my God, she's six foot ****ing six!
Oh my God, oh my God!
She's six foot ****ing six! |
|
Nach oben |
|
| Red Right Hand (Scream 3 - Version) |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Rote Rechte Hand)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Take a little walk to the edge of town
Now spread your wings and fly
Don't the lights of the city look so damn pretty
When you're flying so high?
It's hard to know 'bout the down-below
The streets, babe, are swimming deep in blood
It seems
To make a grown man cry
You really wanna know what's wrong with this land?
Just scratch your head with your red right hand
You see, everyone's a liar, babe, and that's the truth
I said everyone's a liar, baby, and I got the proof
You got a new boy, you feel you're in with a chance
You think you're in his arms but you're in his hands
But still he seems so cute and true and groovy
But get that boy up on the stand
And watch him raise his red right hand
Move your hips, babe, move your thighs
Use your lips, babe, conceal his prize
He's tracing a tiny finger down your spine
He's leaving behind a thin red line
Oh, don't get so sad when it all comes down so heavy
A low wind moans across the land
As he rakes at your chest with his red right hand
I'm talking 'bout blood, babe
It's in your veins
Your mummy and daddy
They've got the same
You're under the mirror day after day
You see a pretty face crumbling away
As you become your mum and daddy
Scream once, scream twice, now scream again
Cover that face with your red right hand |
|
Nach oben |
|
| Little Empty Boat |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Into My Arms - Into My Arms - The Boatman's Call Australian Tour Nov/Dec 1977 - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Kleines leeres Boot)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| You found me at some party
You thought I'd understand
You barreled over to me
With a drink in each hand
I respect your beliefs, girl,
And I consider you a friend,
But I've already been born once,
I don't want to be born again.
Your knowledge is impressive
And your argument is good
But I am the resurrection, babe,
And you're standing on my foot!
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
(Row!)
Your tiny little face
Keeps yapping in the gloom
Seven steps behind me
With your dustpan and broom.
I couldn't help but imagine you
All postured and prone
But there's a little guy on my shoulder
Says I should go home alone.
You keep leaning in on me
And you're looking pretty pissed
That grave you've dug between your legs
Is hard to resist.
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
Give to God what belongs to God
And give the rest to me
Tell our gracious
Host to fuck himself
It's time for us to leave.
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
But my little boat is empty
It don't go
And my oar is broken
It don't row, row, row
Row...row...row...row... |
|
Nach oben |
|
| Right Now I'm A-roaming |
Musik:
NC&TBS
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Into My Arms - The Boatman's Call Australian Tour Nov/Dec 1977 - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Im Moment streife ich umher)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| When I get home, I'm gunna clean up my house
When I get home, I'm gunna kick out that mouse
When I get home, I'm gunna put things in order
but right now, right right now, right now I am a-roaming
When I get home, I'm gunna make that call
When I get home, I'm gunna talk it through
When I get home, I'm gunna straighten it out
but right now, right now, right now I am a-roaming
When I get home, I'm gunna give up the blues
When I get home, I'm gunna eat me some food
When I get home, I'm gunna kick them drugs
but right now, right now, right now I am a-roaming
When I get home, I'm gunna call my mother
When I get home, I'm gunna cook her some dinner
When I get home, I'm gunna invite my brothers
but right now, right right now, right now I am a-roaming
When I get home, I'm gunna see my little boy
When I get home, I'm buy him a toy
When I get home, he's gunna jump for joy
but right now, right right now, right now I am a-roaming
When I get home,
I'm gunna unpack my bags
When I get home,
I'm gunna wash these dirty rags
When I get home,
I'm gunna pack 'em up again
I'm gunna go, I'm gunna go,
I'm gunna go right back roaming. |
|
Nach oben |
|
| Come Into My Sleep |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Are You The One That I've Been Waiting For? - Are You The One That I've Been Waiting For? - The Boatman's Call Australian Tour Nov/Dec 1977 - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Komm in meinen Schlaf)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Now that mountains of meaningless words
and oceans divide us
And we each have our own set of stars
to comfort and guide us
Come into my sleep
Come into my sleep, oh yeah
Dry your eyes and do not weep
Come into my sleep
Swim to me through the deep blue sea
upon the scattered stars set sail
Fly to me through this love-lit night
from one thousand miles away
And come into my sleep
Come into my sleep oh yeah
As midnight nears and shadows creep
Come into my sleep
Bind my dreams up in your tangled hair
For I am sick at heart, my dear
Bind my dreams up in your tangled hair
For all the sorrow it will pass, my dear
Take your accusation, your recriminations
and toss them into the ocean blue
Leave your regrets and impossible longings
and scatter them across the sky behind you
And come into my sleep
Come into my sleep
For my soul to comfort and keep
Come into my sleep
For my soul to comfort and keep - my sleep
Come on,
Come on,
Come on, |
|
Nach oben |
|
| Black Hair |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- The Boatman's Call - Are You The One That I've Been Waiting For? - The Boatman's Call Australian Tour Nov/Dec 1977 - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Schwarzes Haar)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Last night my kisses were banked in black hair
And in my bed, my lover, her hair was midnight black
And all her mystery dwelled within her black hair
And her black hair framed a happy heart-shaped face
And heavy-hooded eyes inside her black hair
Shined at me frome the depths of her hair of deepest black
While my fingers pushed into her straight black hair
Pulling her black hair back from her happy heart-shaped face
To kiss her milk-white throat, a dark curtain of black hair
Smothered me, my lover with her beautiful black hair
The smell of it is heavy. It is charged with life
On my fingers the smell of her deep black hair
Full of all my whispered words, her black hair
And wet with tears and good-byes, her hair of deepest black
All my tears cried against her milk-white throat
Hidden behind the curtain of her beautiful black hair
As deep as ink and black, black as the deepest sea
The smell of her black hair upon my pillow
Where her head and all its black hair did rest
Today she took a train to the West
Today she took a train to the West
Today she took a train to the West |
|
Nach oben |
|
| Babe, I Got You Bad |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Are You The One That I've Been Waiting For? - The Boatman's Call Australian Tour Nov/Dec 1977 - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Babe, ich bin vernarrt in dich)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Babe I got you bad
Dreaming blood-wet dreams
only madmen have
Baby I got you bad
I wish to God I never had
And it makes me feel so sad,
O, Baby I got you bad
Yeah, Babe I got you bad
I long for your kiss,
for the turn of your mouth
Your body is a long thing
Heading South
And I don't know what I'm talking about
All of my words have gone mad
Ah, baby I got you bad
Seasons have gone wrong
And I lay me down in a bed of snow
Darling, since you've been gone
well my hands, they don't know where to go
And all of my teeth are bared,
I got you so much I'm scared
Ah, baby I got you bad
With the sweep of my hand
I undid all the plans
that explode at the moment I kissed you
on your small hot mouth
and your caramel limbs
that are hymns to the glory that is you.
Look at me darlin' it's sad sad sad
Look at me darlin' it's sad sad sad
Baby I got you bad
Smoke bilowing from the bridges
and the rivers we swim in are boiling
My hands are reaching for you everywhere
but you're not there, or you're recoiling
and a weary moon dangles from a cloud
Oh honey, I know it's not allowed
To say I got you bad.
I got you bad...
I got you bad...
I got you bad...
(Repeat and fade) |
|
Nach oben |
|
| Sheep May Safely Graze |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Mögen Die Schafe Wohlbehalten Grasen)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Sheep may safely graze
All the wolves have been rounded up and put to bed
Sheep may safely graze
There are only days of happiness up ahead
Sheep may safely graze, my boy
All the crocodiles have been hunted from your dreams
Sheep may savely graze
Wooly lambs are gamboling by the streams
Sheep may safely graze
All the lost children will be found in time
Sheep may safely graze, my boy
Close your eyes, your daddy is by your side
And if by chance you wake at night
The hollow sorrow that lingers
And you grab at the tails of your dreams
But they scuttle through your fingers
All you can hear outside
Is the roar of a city being raised
It’s just the powers that be
Making it safe to graze
Sheep may safely graze
The bluebirds have chased the vultures from the sky
Sheep may safely graze
The day is merely gone now and closed its eyes
Sheep may safely graze, my boy
All the fishes are leaping into the nets
Sheep may safely graze
This, my darling, is as good as it gets
Sheep may safely graze
All the lost children will be found in time
Sheep may safely graze, my boy
Close your eyes, your daddy is by your side
If you shouldn’t wake tomorrow
The fences are all torn down
The woods are full of howling beasts
And there ain’t nobody around
And everything seems foreign
To your little ways
That’s just the gods above
Making it save to graze
The fox has its hole
The bird has its nest
But the son of man has no place
To lay his head and rest |
|
Nach oben |
|
| Opium Tea |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Opiumtee)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Here I sleep the morning through
Until the wail of the call to prayer awakes me
And there is nothing at all to do but rise
And follow the day wherever it takes me
I stand at the window and I look at the sea
And I am what I am and what will be will be
I stand at the window and I look at the sea
Then I make me a pot of opium tea
Down at the port I watch the boats come in
Watching boats come in
Can do something to you
And the kids gather round with outstretched hand
And I toss them a diram or two
Well, I wonder if my children are thinking of me
Cause I am what I am and what will be will be
I wonder if my kids are thinking of me
And I smile and I sip my opium tea
At night the sea lashes the rust red ramparts
And the shapes of hooded men move past me
And the mad moaning wind, it laughs and laughs and laughs
At the strange lot that fate has cast me
And the cats on the rampart sing merrily
That he is what he is and what will be will be
The cats on the rampart sing merrily
And I sit and I drink my opium tea
I`m a prisoner here, I can never go home
There is nothing here to win or to lose
There are no choices needed to be made at all
Not even the choice of having to choose
Well, I`m a prisoner here, yes, but I am also free
Cause I am what I am and what will be will be
I`m a prisoner here, yeah, but I`m also free
And I smile and I sip my opium tea |
|
Nach oben |
|
| Grief Came Riding |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Kummer schwebte herbei)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| A grief came riding
On the wind
Up the sun on river Thames
I was sittin' on the bank with my mouth open
When I felt it entering
I began thinkin' about our wedding day
And how love was a vow
I was thinkin' about the chamber door
Only we can enter now
I began thinkin' about our ancient friends
And of kissin’ them goodbye
And then the wind blew under Battersea bridge
And a tear broke from my eye
I started thinkin' about London
And nothing good ever came from this town
and if the Thames weren’t so filthy
I would jump in the river and drown
Don't be afraid
Come on down
I'm just sittin' here
And thinking of love
A grief came riding
On the wind
Up the river where the bridges crouch
Blowin’ people back and fall
From the marital bed to the psychiatric couch
Blowin' people far apart
Blowin' others so they collide
Blowin’ some poor bastard right out of the water
blowin’ another one over the side
Hear the ancient iron bridge
And listen to it groan
with the weight of a thousand people
Leavin' or returning home
To their failures
To their bordoms
To their husbands
And their wife’s
who are carving them up for dinner
before they even arrive
Don't be afraid
Come on down
I'm just sittin' here
And thinkin' of love
And look they just blow the water
See the saviour of the human race
Where the fishes and the frogs
Has found his final resting place
Don't be afraid
Come on down
I'm just sittin' here
Thinkin' of love |
|
Nach oben |
|
| Bless His Ever Loving Heart |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Segne sein ewig liebendes Herz)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Bless his ever loving heart
Only he knows who you are
He may seem so very far
Bless his ever loving heart
And when your feeling sad
And everywhere you look
you can't believe the things you see
When it all comes down so bad
And beauty lies exhausted in the streets
Hold his ever loving hand
Even when you do not understand
Sorrow has it's (?? natural ??) end
Hold his ever loving hand
And when your feeling low
And everyone you meet
you can't believe the things they say
When there's no place left to go
Where someone isn't moving
you a little further down the way
Bless his ever loving heart
What you do is what you are
When it all comes down so hard
Bless his ever loving heart
Hold his ever loving hand
When it seems you ain’t got a friend
Only he knows who you are and what you are
Bless his ever loving heart
Bless his ever loving heart |
|
Nach oben |
|
| Good, Good Day |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- As I Sat Sadly By Her Side - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Ein wirklich guter Tag)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| See the little cloud up in the sky
It's a good good day today
See the little cloud pass on by
It's a good good day today
Mary comes now, let Mary be
Can you see her down on the street?
Mary's laughing 'cause Mary sees
That she's a-wearin' that dress for me
There can be times, yeah
When no things come together, yeah /
Under a clear sky and you can believe, yeah
You hold your breath for this moment, yeah
But do not breathe for this day alone
Is a good day, yes I know
It's a good day, yeah I know
Today
Hear her feet skipping up the stairs
It's a good good day today
She is the answer to all of my prayers
It's a good good day today
Mary comes now, she don't knock
'Cause she's runnin' on her own little clock
Mary's laughing 'cause Mary knows
That this day was meant for us
And Mary full knows, yeah
And any foresees that the future, yeah
Is a-down on its knees
And are all crying and a-reelin'
And tears roll down their cheeks
'Cause I can believe in the one
That is standing in front of me
On this day, don't you know
Is a good day, yes I know
It's a good day, I told you so
Today
See her breasts how they rise and fall
It's a good good day today
And she knows I've used that line before
It's a good good day today
Mary's laughing, she don't mind
'Cause she knows she's one of a kind
Mary's laughing, just to me
Standing next to me
And April knows, yeah
That the wind always blows
Something to someone, yeah
Once in a while, so let it rain
Let it fall
Let the wind, oh, through your door
'Cause right now for this moment
For ever me
Standing next to her
On this day, which I know
Is a good day, yeah I know
Oh, it's a good day, I told you so
Today
|
|
Nach oben |
|
| Little Janey's Gone |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- As I Sat Sadly By Her Side - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Die kleine Janey ist weg)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Janey's gone now and she won't be back no more.
It was only yesterday I went knocking on her door.
Now she's gone away.
We won't see her no more.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey's gone now, Janey's gone.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey is gone away.
Oh, yes, she is gone away.
Oh, man, that's for sure.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey's gone away.
Janey's gone, oh people,
Oh, Lord, little Janey is gone.
She was the only one that we all could depend on
And now she's gone away.
We won't see her 'round here no more.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey's gone now, Janey's gone.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey's gone away.
Oh, yes, she is gone away.
Oh, man, that's for sure.
Little Janey's gone now, Janey's gone now,
Janey's gone away.
Janey's gone now and she won't be back no more.
We'll have to find some
other place to go and score
'Cause now she's gone, don't you see,
They're gonna to throw way away the key.
'Cause little Janey's gone down,
Janey's gone down,
Janey's gone down, Janey's gone.
Little Janey's gone down,
Janey's gone down,
Janey's gone away.
|
|
Nach oben |
|
| I Feel So Good |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Ich fühle mich so wohl)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Well, I feel so good, I don't know what to do
Yeah, I feel so good, I don't know what to do
Well, I feel so good, I feel like I wanna play with you
Well, I feel so good, I feel like banging my box
Yeah, I feel so good, I feel like banging my box
Well, if I had me one more shot,
I believe I'd blow my natural top
Oh Yeah, oh Yeah, oh Yeah, oh yeah
Goddamn, oh yeah, oh yeah, oh yeah
Well, I feel so good
I'm so glad, I know what's on your mind
I'm so glad, I know what's on your mind
I'm so glad, I know what's on your mind
I'm so glad, I know what's on your mind
I'm so glad, glad, glad, glad, glad, I know what's on your mind
Alright now
Oh Yeah, oh Yeah, oh Yeah, oh yeah
Alright, all bright, oh yeah, oh yeah
Well, I feel so good |
|
Nach oben |
|
| Shoot Me Down |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Bring It On - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Schieß mich nieder)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| On those sentimental nights
You hold me in your sights
And shoot me down
And though there ain't no enemy here
You keep me very near
And shoot me down
Shoot me down
You hands, they flutter up
Armed and dangerous, my buttercup
And shoot me down
In flames
Stand back, stand back and let me breathe
I think I'm falling out of here
I can here the grass grow,
I can here the melting snow
I can feel your breathe against my ear
I might just disappear
Wouldn't that be nice
Wouldn't that be nice
Well wouldn't that be nice
I look into your eyes
And it comes as no great surprise
You're gonna shoot me down
Shoot me down
I know that when you smile
It'll be just a short, little while
Shoot me down
In flames
Shoot me down
In flames
Shoot me down
In flames |
|
Nach oben |
|
| Swing Low |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Bring It On - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Schwing tief)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| How is little Thomas McGee?
Thomas McGee, he swallowed a key
did he die, little Thomas McGee?
Holly, Holly just let him be
he's wiser now, little Thomas McGee
Called this kid on the telephone
heart was beating in my chest
I needed something I could not digest
and the phone kept ringing
there's no one home
Ran to his house, rapped on the window
blood was pumping much to fast
stuck my fingers through the glass
strange music playing on the radio
swing low
swing low
swing low
swing low
way down low
and carry me home
Pray like Peter, preach like Paul
Jesus died to save us all
I climbed through the window
I crawled on the floor
I ripped off all the furniture
but I still couldn't find what i was looking for
Problems to you we claim as our own
cannot be solved they must be outgrown
the bottomless knowledge that can not be known
the empty ringing of the telephone
and the strange music playing on the radio
swing low
swing low
swing low
swing low
way down low
and carry me home
where do you go, where do you go
swing low baby save my soul
where do you, where do you
swing low, baby, save my soul
swing low
swing low
swing low
swing low |
|
Nach oben |
|
| Everything Must Converge |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- He Wants You / Babe, I'm On Fire - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Alles muss sich zusammenfügen)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Everything must converge,
In time
And so it goes, by and by.
Everything must converge,
Some day,
Somehow, some way...
Everything must converge,
In time,
Or so it seems and by and by,
Every little thing must converge,
It's true,
By and by and so they say...
Like the river that runs to the sea,
Like the sun going down on me...
Everything must converge,
One day
But I hope,
And I pray
That everything must converge,
It's true,
In time,
For me and you
Like the river that runs to the sea
Like the sun going down on me.
Everything... must converge
Everything... must converge
In time
In time
In time |
|
Nach oben |
|
| Nocturama |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Rock Of Gibraltar - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Nocturama)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| I passed by the Silent Tiger
The Ailing Ape
The Forgotten Llama
The Penguin face down in the water
I retreat into the Nocturama
When will I ever be your husband?
When will you ever be my bride?
When will you take me from this place
Where hope and hopelessness collide?
To be by your side (x8)
Again and again Baby I'm not that strong
I've got a chain around my ankle and it's dragging me down.
Well nothing moves behind the glass
Deep inside this artificial night
Tiny eyes blink from the darkness
Saying everything will be alright
It'll be alright (x4)
To be by your side (x4)
Well again and again Baby I'm not that tough
When Night falls 'round here it's never Night enough.
To be by your side (x8)
It will be alright (x4)
To be by your side (x4)
Again and again and again and again...
|
|
Nach oben |
|
| She's Leaving You |
Musik:
NC&TBS
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Nature Boy - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Sie verlässt Dich)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| You were planning to stay in
You had it carefully planned
Your coat was hanging in the hall
Your hat was in your hand
You walked over to your woman
Your pale, distracted love
Who was trying to put the wrong hand
Into the wrong glove
Are you leaving, dear?
Are you leaving, dear?
Are you leaving, dear?
Are you leaving me behind?
Are you leaving, dear?
Leaving you one kiss at a time
So you start reading all her books
All the magazines
Just to get a better understanding
Your brain feels like it's dead
Your eyes are hanging out your head
You were hoping for something less demanding
Well, then you see staring out at you
From a photo book
A man with an eye patch
And a bent 'n bloody hook
You wished to God that you'd never went and took a look
Cause you see in that moment that you know
That she's leaving you
She's leaving you behind
Well yeah, she's leaving you
She's leaving you one kiss at a time
Well, now she's taking you to bed
Her legs wrapped 'round your head
You're losing her to some crazy kind of motion
You keep coming up for air
You look around and stare
Find you're swimming into completely different oceans
You're wondering if she's thinking
About some other man
She says "Come on baby, you know you are my loverman"
You're going nuts, you don't know exactly what to say
She says "Don't worry, baby,
This is just my little way"
Of leaving you
She's leaving you behind
Oh man, she's leaving you
She's leaving you one kiss at a time
She keeps saying
"Hey, don't hate me"
She keeps saying
"Hate is just some kind of failure of the imagination"
She keeps saying things like this
Now she's giving you a kiss
Now she's got you dragging her to the station
The sun just slipped out of the sky
This is a black letter day
Her train is moving down the platform
And it's drawing away
You're crying buckets
She gives her glove a wave
She says "Oh, come on baby, that's no way to behave"
When I'm leaving you
She's leaving you behind
Oh yeah, she's leaving you
She's leaving you one kiss at a time
Oh man, she's leaving you
She's leaving you behind
Yeah, she's leaving you
She's leaving you one kiss at a time
She's leaving you
She's leaving you behind
Yeah, she's leaving you
She's leaving you behind
Yeah, she's leaving you
She's leaving you behind
Yeah, she's leaving you
She's leaving you one kiss at a time |
|
Nach oben |
|
| Under This Moon |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Breathless / There She Goes, My Beautiful World - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Unter diesem Mond)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| It's been a pleasure dear
to find your treasure here
and scatter it across the sand
heaps of coins and ruby rings
and a yellow bird that sings
songs of sorrow to your memory
Well stand back from that window sill
im not holding you here against your will
well Im just trying my best to heal
this crazy old wounded moon
its alright
under this moon tonight
with you, dear
it's alright
under this moon tonight
Your mouth is a crimson boat
in which my kisses float
in silence to the sea
oh well I love your touch
I love it very much
deliriously
Your lover just called he's on the phone
I'm telling you kindly that you're not alone
your smiling eyes shine like precious stones
falling from the sky
Well it's alright
under these stars tonight
with you baby it's alright
it's alright
under these stars tonight
let's get it on
and further more and in conjunction
and in some other time and space
well all joy will come
to you, to me, to everyone
ah babe didnt we have it made
well love is sweet it is agreed
as we float in the shallows of the deep
and on a bed of seaweed sleep
among the pebbles and the sand
well it's alright
under this moon tonight
with you well it's alright
it's alright
under this moon tonight |
|
Nach oben |
|
Alle Zeiten sind MESZ (Westeuropa)
|