| Live Seeds
|
| Tracklist: |
|
| Anmerkungen: | Live CD (Europe '92 & Australia '93) and initial copies with Peter Milne's photo book (limited but large edition).
There are copies with red lettering and some with grey.
The CD is from various concerts, remixed and in parts re-vocalized in the studio later. |
| Erschienen: | 1993 |
Medium: | CD&book |
| Veröffentlichungen: | Mute, STUMM CD 122
Mute/International INT 846.896 (Germany)
Mute/Elektra 61554 (USA)
Pony Canyon, PCCY-00994 (Japan)
Liberation (Australia late 1997)
Virgin France 7243 8 41781 23 (as set with Murder Ballads) |
| Übersetzungen: | Deutsch Englisch-Deutsch |
| Kaufen: |  |
|
 |
| The Mercy Seat |
Musik:
Cave, Harvey
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Mercy Seat - The Mercy Seat - The Mercy Seat - The Mercy Seat - Good Songs - Acoustic Versions From Tender Prey - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - European Tour 92 - Live at the Paradiso - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - Stripped - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - Ritual Habitual - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - B-Sides & Rarities - God Is In The House - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach) - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach)
Übersetzungen:
- Deutsch (Der Gnadenstuhl)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Es fing an, als sie mich aus meinem Haus holten
Und mich hier in die Todeszelle brachten,
Dabei bin ich fast ganz unschuldig, müßt ihr wissen.
Und ich sag's noch einmal
Ich... habe... keine... Angst... zu... sterben.
Ich begann mich für Gegenstände und ihr Umfeld
Zu erwärmen und davor zurückzuschrecken,
Eine schartige Tasse, ein verdrehter Mop
Das Gesicht von Jesus in meiner Suppe
Diese düsteren Abendmahlzeiten
Das böse Quietschen des Essenswagen
Ein krummer Knochen, der aus meinem Essen ragte
All das entweder gut oder nicht gut.
Und der Gnadenstuhl wartet
Und ich glaube mein Kopf brennt
Und irgendwie sehne ich mich
Daß all dieses Abwägen der Wahrheit ein Ende nimmt.
Auge um Auge
Zahn um Zahn
Und überhaupt hab ich die Wahrheit gesagt
Und ich habe keine Angst zu sterben.
Ich deute Zeichen und katalogisiere
Einen geschwärzten Zahn, einen knallroten Nebel.
Die Mauern sind schlecht. Schwarz. Wie im Keller.
Die sind der schlechte Atem hinter mir
Die sind der schlechte Atem hinter mir
Die sind der schlechte Atem hinter mir
Die sind der schlechte Atem, der sich hinter mir sammelt.
Ich höre Geschichten aus der Kammer
Wie Christus in einer Krippe geboren wurde
Und wie irgendein zerlumpter Fremder
Am Kreuz gestorben ist.
Und wenn ich so sagen darf, es kommt mir sehr passend vor
Daß er von Beruf Zimmermann war
Jedenfalls hat man mir das erzählt.
Auf die Faust seines Bruders habe ich B.Ö.S.E. tätowiert
Diese schlimmen Finger! Die haben nichts provoziert und keinen Widerstand geleistet.
Sein Thron im Himmel ist aus Gold
Die Arche Seines Testaments ist vollgeladen,
Ein Thron, aus dem, wie man mir sagt,
Alle Geschichte sich entfaltet.
Hier unten ist er aus Holz und Drähten
Und mein Körper steht in Flammen
Und Gott ist nie weit weg.
Ich steige in den Gnadenstuhl
Mein Kopf ist rasiert, mein Kopf ist verkabelt
Und wie eine Motte, die ins Licht
Zu kommen versucht Schlurfe ich aus dem Leben
Bloß um mich für eine Weile im Tod zu verstecken
Und überhaupt hab ich nie gelogen.
Meine Mörderhand heißt B.Ö.S.E.
Und trägt einen Ehering, der ist G.U.T.
Er ist eine schwer geprüfte Fessel
Die all dieses Rebellenblut an die Kette legt.
Und der Gnadenstuhl wartet
Und ich glaube mein Kopf brennt
Und irgendwie sehne ich mich
Daß all dieses Abwägen der Wahrheit ein Ende nimmt.
Auge um Auge
Zahn um Zahn
Und überhaupt hab ich die Wahrheit gesagt
Und ich habe keine Angst zu sterben.
Und der Gnadenstuhl brennt
Und ich glaube mein Kopf glüht
Und irgendwie hoffe ich
Daß all dieses Abwägen der Wahrheit ein Ende nimmt.
Auge um Auge
Zahn um Zahn
Und ich habe nichts zu verlieren
Und ich habe keine Angst zu sterben.
Und der Gnadenstuhl glüht
Und ich glaube mein Kopf raucht
Und irgendwie hoffe ich
Daß all diese ungläubigen Blicke ein Ende nehmen.
Auge um Auge
Zahn um Zahn
Und überhaupt gab es keine Beweise
Und auch gar kein Motiv.
Und der Gnadenstuhl raucht
Und ich glaube mein Kopf schmilzt
Und irgendwie hilft mir das dabei
Mit all diesem Verdrehen der Wahrheit fertig zu werden.
Lüge um Lüge
Wahrheit um Wahrheit
Und ich habe nichts zu verlieren
Und ich habe keine Angst zu sterben.
Und der Gnadenstuhl schmilzt
Und ich glaube mein Blut kocht
Und irgendwie verderbe ich mir
Mit all diesem Bestehen auf der Wahrheit den ganzen Spaß.
Auge um Auge
Wahrheit um Wahrheit
Und überhaupt hab ich die Wahrheit gesagt
Und ich habe keine Angst zu sterben.
Und der Gnadenstuhl wartet
Und ich glaube mein Kopf brennt
Und irgendwie sehne ich mich,
Daß dieses Abwägen der Beweise ein Ende nimmt.
Leben um Leben
Wahrheit um Wahrheit
Und überhaupt hab ich die Wahrheit gesagt
Aber ich habe keine Angst zu lügen.
Und der Gnadenstuhl wartet
Und ich glaube mein Kopf brennt
Und irgendwie sehne ich mich,
Daß dieses Abwägen der Wahrheit ein Ende nimmt.
Auge um Auge
Wahrheit um Wahrheit
Und überhaupt hab ich die Wahrheit gesagt
Und ich fürchte, ich habe gelogen. |
|
Nach oben |
|
| Deanna |
Musik:
Cave
Text:
Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - Deanna - Deanna - Acoustic Versions From Tender Prey - Stripped - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - B-Sides & Rarities - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Deanna)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Oh Deanna
Oh Deanna!
Oh Deanna
Süße Deanna!
Oh Deanna
Du weißt, dass Du meine Freundin bist, klar
Oh Deanna
Und ich bin nicht wegen deines Geldes hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe oder deines Geldes hier
Ich bin wegen deiner Seele hier
Kein Teppich auf dem Boden
Und der schlängelnde Stoff birgt viele Motten in sich
Um deine Ku Klux Einrichtung herum
Ich komme als Totenkopf auf deine Kutte
Wir besprechen den Plan für den Mord
Wir besprechen den Mord und die Mordtat
Mord übernimmt das Lenkrad deines Cadillacs
Und der Tod klettert auf den Rücksitz
Oh Deanna
Das ist ein Wagen
Oh Deanna
Das ist eine Waffe
Oh Deanna
Und dies ein als Nummer eins gesetzter Tag
Oh Deanna
Unsere kleinen verbrecherichen Geschichten
Schwarze und rauchende Christbäume
Und Liebling, es ist kein Geheimnis
Warum Du mir ein Rätsel bist
Wir werden aus ihren Vorratskammern essen
Und aus ihren Wohnzimmern
Aschfahl die Hinterlassenschaft in ihren Betten
Und wir werden uns in ihre Köpfe entleeren
In dieser miesen Jahreszeit
Dieser kleine Engel, den ich drücke
Sie war nicht gemein zu mir
Oh Deanna
Oh Deanna
Oh Deanna
Du bist meine Freundin und mein Partner
Oh Deanna
In diesem Haus auf dem Hügel
Oh Deanna
Und ich bin nicht wegen deines Geldes hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe oder deines Geldes hier
Ich bin wegen deiner Seele hier
Oh Deanna
Ich klopfe an
Oh Deanna
Mit meiner Werkzeugkiste und meiner Strumpfmaske
Oh Deanna
Und ich werde dich an der Ecke treffen
Oh Deanna
Ja, Du zeigst darauf wie mit einem Finger
Oh Deanna
Und drückst den Abzu
Oh Deanna
Fühl den Rückstoß, hör den Knall
Und keine Sorge wegen des Ergebnisses
Sorge dich nicht wo es gewesen ist
Und sorge dich nicht wo die Kugel trifft
Weil es nicht an dir ist zu sündigen
Oh Deanna
Nein, Du sündigst nicht
Oh Deanna
Süße Deanna
Oh Deanna
Und wir werden nicht jünger
Oh Deanna
Und ich habe nicht vor älter zu werden
Oh Deanna
Und die Sonne ist ein Buckel auf meiner Schulter
Oh Deanna
Oh Deanna!
Oh Deanna
Süße Deanna
Oh Deanna
Und ich bin nicht wegen deines Geldes hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe hier
Ich bin nicht wegen deiner Liebe oder deines Geldes hier
Ich bin wegen deiner Seele hier |
|
Nach oben |
|
| The Ship Song |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- The Good Son - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Ship Song - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - European Tour 92 - Live at the Paradiso - The Best Of Nick Cave & The Bad Seeds - Live At The Royal Albert Hall - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach) - Subterania Club 1999
Übersetzungen:
- Deutsch (Das Schiffslied)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Komm, segle deine Schiffe um mich herum
und brenn deine Brücken nieder
Wir schreiben ein Stückchen Geschichte, Kleine
Jedesmal, wenn du vorbei kommst
Komm, lass deine Hunde auf mich los
und lass dein Haar herunter hängen
Du bist ein kleines Geheimnis für mich
Jedesmal, wenn du rufst
Wir sprechen die ganze Nacht darüber
Wir definieren unseren moralischen Grund
Aber wenn ich in deine Arme krieche
fällt alles in sich zusammen
Komm, segle deine Schiffe um mich herum
und brenn deine Brücken nieder
Wir schreiben ein Stückchen Geschichte, Kleine
Jedesmal, wenn du vorbei kommst
Dein Gesicht sieht jetzt so traurig aus
da du weißt, dass die Zeit nahe ist
da ich dir deine Flügel abnehmen muss
und du versuchen musst zu fliegen
Komm segle deine Schiffe um mich herum
und brenn deine Brücken nieder
Wir schreiben ein Stückchen Geschichte, Kleine
Jedesmal, wenn du vorbei kommst
Komm lass deine Hunde auf mich los
und lass dein Haar herunter hängen
Du bist ein kleines Geheimnis für mich
Jedesmal, wenn du rufst
Komm segle deine Schiffe um mich herum
und brenn deine Brücken nieder
Wir schreiben ein Stückchen Geschichte, Kleine
Jedesmal, wenn du vorbei kommst |
|
Nach oben |
|
| Papa Won't Leave You, Henry |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Henry's Dream - Live Seeds - Henry's Dream - Live at the Paradiso - God Is In The House - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Papa wird dich nicht verlassen, Henry)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Neulich ging ich spazieren
Der Wind legte sich nass um meinem Hals
Mein Kopf dröhnte noch vom Geschrei und Gestöhne
Der Nacht, die ich zwischen ihren Knochen verbrachte
Ich lief am Missionshaus vorbei,
Wo der verrückte alte Bussard, unser Hochwürden,
Über das Leben nach deinem Tod gellte und flatterte
Und ich musste an meinen Freund denken, Michel
Wie sie ihn ins Linoleum gerollt haben
Und ihm ins Genick schossen
Ein blutiger Heiligenschein,
Wie eine Denkblase seinen Kopf umkreisend
Und ich brüllte dem Himmel entgegen
Sieht aus, als ob die Regengüsse weitergehen
Und der Regen pisste auf mich herab
Und wusch mich fort
Ich sag
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Gut, der Weg ist lang
Und der Weg ist hart
Und viele bleiben auf der Strecke
Aber Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Du brauchst nicht zu weinen
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Der Mond schien erschöpft
Wie etwas, das man bemitleiden sollte
Verbrachte ein Zeitalter
Über den vibrierenden Sehnen der Stadt
Nun, er erinnerte mich an ihr Gesicht
Ihre verblichenen und hungrigen Augen
Ihre Haare wie ein Vorhang
Der sich öffnete wenn sie lachte
Und sich schloss wenn sie log
Aber immer noch lebt ihr Geist fort
Obwohl sie durch mich ging
Und verschwunden ist
Die Hunde des Slums kläffen
Und die Kinder des Regens in den Straßen
Und die Tränen, die wir heute weinen
Werden weggewaschen sein
Von den Tränen, die wir morgen weinen werden
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Gut, der Weg ist lang
Und der Weg ist hart
Und viele bleiben auf der Strecke
Aber Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Du brauchst nicht zu weinen
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Und ich weiter ging den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Ich kam zu einem kleinen Haus
Einem kleinen Haus auf einem Hügel
Ich trat ein, die Gardinen zischten,
In das Haus mit seinen blutroten Innereien
Und die lechzenden Frauen mit ihren schmierigen Händen
Krochen an Wänden und Decke entlang
Sie füllten mich ab
Und führten mich durch die Räume
Nackt und kalt und grienend
Bis mir schwarz vor Augen wurde
Und sich alles um mich drehte
Ich erwachte so trunken und zornerfüllt
Dass ich kaum sprechen konnte
Eine Schwuchtel im Walknochenkorsett
Platzierte seinen Schwanz auf meiner Wange
Und seine in meiner Scham
Und seine in Schuld
Und seine im verfickten Getümmel
Und die Wände um mich wurden rot
Ein warmer arterieller Sprühnebel
Ich sag
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Gut, der Weg ist lang
Und der Weg ist hart
Und viele bleiben auf der Strecke
Aber Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Du brauchst nicht zu weinen
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Es ist Regenzeit, dort wo ich lebe
Der Tod springt aus jeder Tür
Zehrt dich aus wegen Geld, wegen deiner Kleidung
Wegen deines Nichts
Ganze Städte werden weggespült
Favelas explodieren auf feuerfesten Überlaufrinnen
Lynchender Pöbel, Todes-Truppen, Babies, geboren ohne Hirne
Die wilde Hitze und die unaufhörlichen Regenschauer
Und wenn du deinen Arm in dieses Loch steckst
Kommt er abgeschoren
bis auf den Knochen wieder heraus
Und mit ihren sprudelnden Küssen auf meinen Lippen
Schlug ich nach dem Regen und verfehlte ihn beinahe
Er ging den Weg hinab
Singend
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Papa wird dich nicht verlassen, Junge
Gut, der Weg ist lang
Und der Weg ist hart
Und viele bleiben auf der Strecke
Aber Papa wird dich nicht verlassen, Henry
Du brauchst nicht zu weinen
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Und ich ging weiter den Weg hinab
Er ging weiter den Weg hinab
Gekrümmt unter meiner schweren Last
Unter seinen schweren Last
Ja, er ging weiter den Weg hinab
Ja, er ging weiter den Weg hinab
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Woah, woah
Und ich ging weiter den Weg hinab |
|
Nach oben |
|
| Plain Gold Ring |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Live Seeds - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds
Übersetzungen:
- Deutsch (Schlichter Goldring)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Schlichter Goldring den sie an ihrem Finger trug
Dort wo jeder ihn sehen konnte
Er gehörte zu jemandem, doch nicht mir
An ihrer Hand trug sie einen schlichten Goldring
Schlichter Goldring hat nur eine Sache zu erzählen
Eine die ich sehr gut kannte
In meinem Herzen wird niemals Frühling sein
Solange sie diesen schlichten Goldring trägt
Wenn die Nacht mich aufsucht
Weiß ich warum ich niemals frei sein werde
Ich kann meine Tränen nicht aufhalten
Ich werde sie bis ans Ende der Zeit lieben
Schlichter Goldring hat viel zu sagen
Ich werde sie bis zu meinem Todestag lieben
In meinem Herzen wird niemals Frühling sein
Solange sie diesen schlichten Goldring trägt |
|
Nach oben |
|
| John Finn's Wife |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Henry's Dream - Live Seeds
Übersetzungen:
- Deutsch (John Finns Frau)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Nun, die Nacht war tief und die Nacht war dunkel
Und ich war in der alten Tanzhalle am Stadtrand
Eine große Feierlichkeit war im Gange
Tänzer krümmten und wanden sich und
Gingen dann auseinander und wanden sich wieder
Wie sich Fliegen auf einer Nadel winden
In der Hitze und in dem Getöse
Ja, in der Hitze und in dem Getöse
Ich versank in Gedanken über die frischangetraute Frau
des verrückten John Finn
Es ward Mitternacht, die Uhr schlug
Und herein kam sie, John Finns Frau
Beine wie Scheren, wie Metzgermesser
Die Brust tätowiert, lodernde Augen
Eine karmesinrote Nelke zwischen den Zähnen
So schnitt sie sich ihren Weg durch die Tanzfläche frei
Und ich stehe oben bei der Band
Alle Augen gaffen John Finns Frau an
Ja, alle Augen gaffen John Finns Frau an
Nun war John Finns Frau so was wie ein Geheimnis
In einer Stadt, in der es feierliche Pflicht war,
die bestgehütetsten Geheimnisse zu teilen
Ich hatte Fingerknöchel aus Messing und ein Bolo-Messer
Dort die Band mit John Finns Frau
Sie hatte parfümierte Brüste und Rabenhaar
Besprengt mit Konfetti von der Hochzeit
Und eine Horde Würge-Killer glotzte mich an
So wie sie mit Macheten bewaffnet waren
Und die Nacht, die durchs Fenster fiel, war voller Lichter
Sie zwinkerten und schauten John Finns Frau zu
Sie zwinkerten und schauten John Finns Frau zu
Dann kamen die Bullen, alle aus der Stadt
Aber es sah nicht nach Ärger aus
Als sie in ihren zerbeulten Anzügen auf die Bar zugingen
Und ich schob meine Hand zwischen die Schenkel
Von John Finns Frau
Und sie schienen gähnend zu erwachen, ihre Schenkel
Es war eine warme und äußerst wilde Nacht
Der Mond voller Blut und Licht
Und meine Augen wurden klein, und meine Augen verengten sich
Als ich beschwörend ins Ohr von John Finns Frau flüsterte
Da kam John Finn in seinem eingelaufenen Anzug herein
Mit seinen gehetzten schwarzen Augen
und seinem schwarzen Stumpen
Mit seinen plombierten Zähnen und den Hobnail-Stiefeln
Und Pistolen in seinen Fäusten und seinen Taschen
Er zielte auf mich und zielte auf seine Frau
Die Band verstummte vor Todesangst
Vor Angst verhedderten sich meine Eingeweide wie Schnüre
Denn alles was ich hatte waren Fingerknöchel
aus Messing und ein Bolo-Messer
Und die Frau vom verrückten John Finn ist erledigt
Und wir drei verließen die Halle
Nun senkte sich die Nacht auf uns alle herab
Man konnte die Grillen im Dickicht zirpen hören
Und Waffen flammten auf und Waffen brüllten
Und ich stach mein Bolo-Messer in den Hals
des verrückten John Finn. Ich nahm sein erbärmliches Leben
Dann stehe ich wieder bei der Band
Und jede Hand berührt John Finns Frau
Und jede Hand berührt John Finns Frau
Und John Finns Frau
Löste alle Blumen
Aus ihrem Haar
Und warf sie zu Boden
Und Fliegen summten
Und Fliegen schwirrten
Der arme John Finn
Liegt tot auf dem Boden
Liegt tot auf dem Boden |
|
Nach oben |
|
| Tupelo |
Musik:
Harvey, Adamson
Text:
Cave
Erschienen auf:
- The First Born Is Dead - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - Tupelo - The Firstborn Is Dead - Tupelo - The Mercy Seat - Live at the Paradiso - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Tupelo)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Seht da hinten!
Seht da hinten!
Seht da hinten!
Eine große schwarze Wolke!
Sie kommt nach Tupelo. Kommt nach Tupelo.
Da hinten am Horizont
Hat sie an dem mächtigen Fluß Halt gemacht und
Das verdammte Ding leergesaugt
Tupleo-o-o, oh Tupelo.
Im Tal versteckt ein Ort, der heißt Tupelo.
Fernes Donnergrollen
Grollt hungrig wie das Vieh
Das Vieh, es kommt, kommt runter
O o o-o-oh, nach Tupelo
Tupelo-o-o, yeah Tupelo
Das Vieh, es kommt nach Tupelo.
Die Henne legt kein Ei
Der Hahn will nicht mehr krähen
Der Gaul ist völlig durchgedreht
Oh Gott, hilf Tupelo, Oh Gott. hilf Tupelo!
Man kann sagen, diese Straßen sind Flüsse.
Man kann sagen, diese Flüsse sind Straßen
Du kannst dir sagen, du träumst das, Freund
Aber kein Schlaf ist so tief.
Frauen an den Fenstern,
Regen klatscht an die Scheibe
Und schreibt in den Frost Tupelos Schande
Tupelos Schande
Oh Gott, hilf Tupelo! Oh Gott, hilf Tupelo!
Geht schlafen, kleine Kinder,
Der Sandmann ist unterwegs
Geht schlafen, kleine Kinder,
Der Sandmann ist unterwegs.
Aber die kleinen Kinder wissen Bescheid,
Sie lauschen dem Klopfen ihres Bluts
Sie lauschen dem Klopfen ihres Bluts
Der Sandmann hat ausgespielt!
Der Sandmann hat ausgespielt!
Und der schwarze Regen fällt.
Wasser, überall Wasser
Wo kein Vogel fliegen kann, kein Fisch schwimmen kann
Kein Fisch schwimmen kann
Bis der König geboren ist!
Bis der König geboren ist!
In Tupelo! In Tupelo-o-o!
Bis in Tupelo der König geboren ist!
In einer Bretterhütte mit einem Dach aus Blech
Durch das der Regen tropft
Liegt eine junge Mutter erfroren auf dem Zementhoden
Mit einer Flasche und einer Schachtel und einer Wiege voll Stroh
Tupelo-o-o! Oh Tupelo!
Mit einem Bündel und einer Schachtel und einer Wiege voll Stroh.
Der Samstag gibt, was der Sonntag stiehlt
Und ein Junge wird gleich nach seinem Bruder geboren
Am Sonntagmorgen liegt der Erstgeborene tot
In einer Schuhschachtel, darum ein rotes Band gebunden ist.
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
In einer Schuhschachtel, darum ein rotes Band gebunden ist
Oh Mama, wiege deinen Kleinen sanft,
Oh Mama, wiege dein Baby.
Oh Mama, wiege deinen Kleinen sanft
Oh Gott, hilf Tupelo! Oh Gott, hilf Tupelo!
Mama, wiege deinen Kleinen sanft
Der Kleine wird in Tupelo einziehen
Tupelo-o-o! Yeah Tupelo!
Und Tupelo die Last abnehmen
Tupelo-o-o! Oh Tupelo!
Yeah! Der König wird in Tupelo einziehen
Tupelo-o-o! Oh Tupelo!
Er hat die Last aus Tupelo getragen!
Tupelo-o-o! Hey Tupelo!
Ihr werdet ernten, was ihr gesät habt. |
|
Nach oben |
|
| Brother, My Cup Is Empty |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Henry's Dream - Live Seeds - Henry's Dream
Übersetzungen:
- Deutsch (Bruder, mein Becher ist leer)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Bruder, mein Becher ist leer
Und ich habe keinen Penny
Weil ich also keinen Whiskey mehr kaufen kann
Muss ich nach Hause gehen
Ich bin der Kapitän meines Schmerzes
Es ist der Bissen, der Zaum,
der kitschige Gehstock,
der Bügel, der Harnisch,
die peitschende Mähne
das entzunderte Auge,
das schrumpfende Hirn
O Bruder, kauf mir noch einen Drink
Ich werde die Beschaffenheit meines Schmerzes erklären
Ja, lass es mich dir noch einmal sagen
Ich bin der Kapitän meines Schmerzes
Bruder, mein Becher ist leer
Und ich habe keinen Penny
Weil ich also keinen Whiskey mehr kaufen kann
Muss ich nach Hause gehen
Ich kann ihr nicht an allem die Schuld geben,
sie für alles verantwortlich zu machen wäre eine Lüge
denn viele Nächte lag ich wach
und wünschte mir zuzusehen sie stirbt,
das plötzliche Vorschnellen ihres anklagenden Fingers zu sehen,
zu sehen wie Fliegen ihr abscheuliches Auge umschwärmen
Ihr zuzusehen wie sie im Dreck aufstöhnt
Ihre klappernde Zunge trocken rissig zu sehen
O Bruder, kauf mir noch einen Drink
Noch einen Drink und dann „leb wohl“
Und mach dich nicht lächerlich über mich wenn ich sage
„Lass uns noch einen trinken bevor ich sterbe“
Bruder, mein Becher ist leer
Und ich habe keinen Penny
Weil ich also keinen Whiskey mehr kaufen kann
Muss ich nach Hause gehen
Hör mal, ich bin Regenbögen hinunter gerutscht
Ja, ich habe an den Sternen geschaukelt
Nun knallt dieser Schurke in Bettelkleidung
Seinen Becher über die Bar
Sieh’, mein Becher hier ist leer!
Scheint als hätte ich meine Begierden falsch angelegt
Scheint als würde ich die Asche meiner ganzen
ehemaligen Feuer aufkehren
Also Bruder, sei ein Bruder
Und füll diesen winzigen Becher hier
Und bitte, Sir, mit Whiskey,
denn Wein vertrage ich nicht
Bruder, mein Becher ist leer
Und ich habe keinen Penny
Weil ich also keinen Whiskey mehr kaufen kann
Muss ich nach Hause gehen
Ich habe all meine Segnungen gezählt
Und zählte nur eine
Ein winzig kleiner Segen
Und nun ist der Segen fort
Also kauf mir noch einen Drink, mein Bruder
Dann breche ich auf
Ja, dann geh ich hinaus in den Regen
Hinaus in den Schnee
O mein Freund, mein einziger Bruder,
lass uns die Party nicht verderben
Wirf lieber einen Dollar auf den Tresen,
leck mich am Arsch und geh’
Bruder, mein Becher ist leer
Und ich habe keinen Penny
Weil ich also keinen Whiskey mehr kaufen kann
Muss ich nach Hause gehen |
|
Nach oben |
|
| The Weeping Song |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- The Good Son - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Weeping Song - The Weeping Song - The Weeping Song - The Weeping Song - The Weeping Song - Live at the Paradiso - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - Live At The Royal Albert Hall - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Videos - W Moich Ramionach (Into My Arms) - God Is In The House - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso - Nick Cave - I Przyjaciele (W Moich Ramionach)
Übersetzungen:
- Deutsch (Das Lied Des Weinens)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Gehe Sohn, gehe hinunter ans Wasser
Und sieh die Frauen dort weinen
Dann gehe hinauf in die Berge
Die Männer, auch sie weinen
Vater, warum weinen all die Frauen?
Sie weinen um ihre Männer
Warum weinen dann all die Maenner?
Sie weinen zu ihnen zurück
Das ist ein Lied des Weinens
Ein Lied in dem man weint
Während all die Männer und Frauen schlafen
Das ist ein Lied des Weinens
Aber ich werde nicht lange weinen
Vater, warum weinen all die Kinder?
Sie jammern lediglich, Sohn
Oh, sie jammern bloß, Vater?
Ja, das wahre Weinen steht noch bevor
Das ist ein Lied des Weinens
Ein Lied in dem man weint
Während all die kleinen Kinder schlafen
Das ist ein Lied des Weinens
Aber ich werde nicht lange weinen
Oh, sag mir Vater, weinst du?
Dein Gesicht fuehlt sich feucht an
Oh, dann tut es mir sehr leid, Vater
Ich hätte nie gedacht dich so sehr zu verletzen
Das ist ein Lied des Weinens
Ein Lied in dem man weint
Während wir uns in den Schlaf schaukeln
Das ist ein Lied des Weinens
Aber ich werde nicht lange weinen
Nein, ich werde nicht lange weinen
Nein, ich werde nicht lange weinen
Nein, ich werde nicht lange weinen |
|
Nach oben |
|
| Jack the Ripper |
Musik:
Text:
Erschienen auf:
- Henry's Dream - Live Seeds - Straight To You - Straight To You - Jack The Ripper - Live at the Paradiso - Viva Eight - The Videos - B-Sides & Rarities
Übersetzungen:
- Deutsch (Jack the Ripper)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Ich hab eine Frau
Sie beherrscht mein Haus mit eiserner Faust
Ich hab eine Frau
Sie beherrscht mein Haus mit eiserner Faust
Sie kreischt "Jack the Ripper "
Jedesmal, wenn ich versuche dieses Mädchen zu küssen
Ich hab eine Frau
Sie schlägt mich mit bleierner Faust nieder
Ich hab eine Frau
Sie schlägt mich mit bleierner Faust nieder
Wir betten uns in einen Eimer Schlachtermesser
Ich erwache mit einem Beil über meinem Kopf
Nun, Du kennst ja die Sache mit der Viper
Sie ist lang und mager und hat einen giftigen Zahn
Yeah, du kennst die Sache mit der Viper
Sie ist lang und mager und hat einen Giftzahn
Sie zischen unter den Dielen
Hängen bündelweise vom meinem Dach herab
Ich hab eine Frau
Wenn sie was will, brüllt sie einfach, dort wo sie gerade ist
Ich hab eine Frau
Wenn sie was will, brüllt sie einfach, dort wo sie gerade ist
Sie kreischt "Jack the Ripper "
Jedesmal, wenn ich versuche dieses Mädchen zu küssen |
|
Nach oben |
|
| The Good Son |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- The Good Son - Live Seeds - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - I Had A Dream, Joe - European Tour 92 - Live at the Paradiso - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Der Gute Sohn)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Die Übersetzung ins Deutsche wurde von Benutzern von nick-cave.net erstellt, und wird im Forum diskutiert. Klicke hier, um zu ihrer Verbesserung beizutragen.
| Noch ein Mann fort
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann
Ist fort
Der gute Sohn geht aufs Feld
Er ist ein Bauer, er hat die Hände eines Bauern
Aber tief unten in seinem Herzen
hat er nun seltsame Pläne geschmiedet
Gegen seinen Bruder und gegen seine Familie
dennoch verehrt er seinen Bruder
Und er verehrt seine Mutter
Aber sein Vater ist es, sagt er,
Er ist ein ungerechter Mann
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Der gute Sohn saß da und hat oft
unter einem unheilvollen Stern geweint,
Von welchem er gehalten wird
Und die Nacht, die ihn umhüllt
Spricht jetzt vom Guten und spricht vom Bösen
Und er ruft seiner Mutter zu
Und er ruft seinem Vater zu
Aber sie sind taub in den Schatten
Der Abwesenheit seines Bruders
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Und er verflucht seine Mutter
Und er verflucht seinen Vater
Und er verflucht seine Tugend wie eine unreine Sache
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Der gute Sohn
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann fort
Noch ein Mann
(Wiederholung) |
|
Nach oben |
|
| From Her To Eternity |
Musik:
Cave, Bargeld, Race, Adamson, Harvey
Text:
Cave, Lane
Erschienen auf:
- From Her To Eternity - Live Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - Nick Cave And The Bad Seeds Live - The Mercy Seat - Wings Of Desire - Good Songs - Live at the Paradiso - The Wonderful World Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Wonderful World of Nick Cave and the Bad Seeds - The Best Of Nick Cave And The Bad Seeds - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Von ihr bis in die Ewigkeit)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Ich will euch von 'nem Mädchen erzählen
Die wohnt in Zimmer 29
Und das liegt genau über meinem
Ich muß heulen, ich muß heulen
Ach, ich hör ihre Schritte
Wenn sie barfuß über die Dielen geht
Die ganze einsame Nacht hindurch
Und ich hör auch sie heulen
Heiße Tränen platschen runter
Tropfen durch die Risse in der Decke
Mir aufs Gesicht, ich fang sie auf mit meinem Mund!
Gehen und Heulen, Gehen und Heulen!!
Von ihr bis in die Ewigkeit
Von ihr bis in die Ewigkeit
Von ihr bis in die Ewigkeit
Ich las ihr Tagebuch auf ihren Laken
Hab jedes kleine Krümelchen untersucht
Hab eine Seite rausgerissen und mir ins Hemd gesteckt
Bin durch das Fenster abgehauen
Und am Weinlaub runtergeklettert
Aus ihrem Alptraum zurück in meinen.
Meinen, ach meinen!
Von ihr bis in die Ewigkeit
Von ihr bis in die Ewigkeit
Von ihr bis in die Ewigkeit
Heulen! Heulen! Heulen!
Ich wette, sie trägt blaue Strümpfe!
Und wenn ich so mein Ohr an die Decke halte
Ja, ich weiß das klingt absurd
Aber da hör ich die allertraurigsten Töne
Die ich je gehört hab!
Gehen und Heulen! Knien und Heulen!
Von ihr bis in die Ewigkeit
Von ihr bis in die Ewigkeit.
O sag mir warum? warum? warum?
Warum zittert die Decke noch immer?
Warum werden die Möbel zu Nattern und Schlangen?
Mein Verlangen, sie zu besitzen, ist eine Wunde
Und quält mich bis aufs Blut
Doch ich weiß, sie zu besitzen, heißt
Sie nicht mehr zu begehren
O,o o dann würd das kleine Mädchen wieder gehen müssen!
Gehen! Gehen! Von ihr bis in die Ewigkeit. |
|
Nach oben |
|
| New Morning |
Musik:
Nick Cave
Text:
Nick Cave
Erschienen auf:
- Tender Prey - Live Seeds - The Mercy Seat - The Mercy Seat - The Mercy Seat - Live at the Paradiso - The Road To God Knows Where / Live At The Paradiso
Übersetzungen:
- Deutsch (Neuer Morgen)
- Englisch-Deutsch
- Nur Originaltext anzeigen
Im Forum gibt es offenbar noch keine Diskussion zur Übersetzung dieses Stücks. Du kannst hier klicken, um einen Beitrag einzustellen.
| Eines Morgens erwachte ich
Und eine neue Sonne schien
Der Himmel war ein Königreich
In Blut getaucht
Der Mond und die Sterne
Waren die besiegten Truppen, die darniederlagen
Wie Obst, dem Verfaulen geweiht
Schwächliche Geistesnahrung
Und die Speere der hellen Sonne,
Tapfer mit ihrer Eroberung,
Schwebten unheimlich
Mit Bannern aus Feuer
Ich kniete im Garten
Wusch mich mit der Morgendämmerung
Und eine Stimme erschien - so hell
Dass ich meine Augen bedeckte
Danke, du gabst
Diesen hellen neuen Morgen
Und der Abend erschien
Ganz in Dunkelheit und Blut getaucht
Es wird keine Traurigkeit geben
Es wird keinen Kummer geben
Und kein Weg wird zu schmal sein
Es wir einen neuen Tag geben
Ja, er ist heute und er ist für uns
|
|
Nach oben |
|
Alle Zeiten sind MESZ (Westeuropa)
|